헤세드, 제바흐


חֵסֵד 스트롱번호2617
1.

욕구

2.

열심

3.

인자함

발음 [ chêçêd ]
어원
2616에서 유래
구약 성경
246회 사용
  • I.
    명사 욕구, 바람, 열정, 열의
    • 1.
      명사 열의, 열심, 열정, 사랑, 친절.
      • a.
        명사 [사람들 사이에] 인자함, 친절함, 은혜, 자비, 창21:23, 24:49, 39:21,47:29, 수2:14, 삼상10:8, 삼하3:8,9:1,7, 10:2, 스7:28, 욥6:14, 슥7:9.
      • b.
        명사 [하나님에 대한 인간의] 경건, 사57:1.
      • c.
        명사 [인간에 대한 하나님의] 은혜, 은총, 자비, 호의, 창24:12, 출20:6, 신5:10, 삼하2:6, 15:20, 시5:8(7),36:6(5), 48:10(9).
      • d.
        명사 [주]복수 חֲסָדִים: [하나님의] 자비, 은총, 시89:2(1),50(49), 107:43, 사55:3
    • 2.
      명사 질투, 시기, 시샘, 비난, 질책, 잠14:34, 레20:17.

참고 정보

문법설명

어미활용 חַסְדִּי, 복수 חֲסָדִיס, 복수 연계형 חַסְדֵי

연관 단어

  • 문법설명
    어미활용 חַסְדִּי, 복수 חֲסָדִיס, 복수 연계형 חַסְדֵי
    관련 성경
    ☞인자(창19:19, 민14:18, 시18:50), 은혜(창20:13, 삼하3:8, 렘32:18), 인애(창47:29, 신7:9, 렘2:2), 은총(창32:10, 삼하9:1, 호2:19), 성실(왕상3:6), 긍휼(느1:5, 시85:10), 아름다움(사40:6). [동] 영화롭게 하다(잠14:34), 선대하다(수2:12, 삿1:24, 룻1:8), 은혜를 베풀다(룻2:20), 인자하다(대상16:34, 대하7:3,시59:10), 자비하다(대상16:41, 대하5:13), 선하다(대하32:32, 느13:14), 긍휼히 여기다(스9:9, 시59:17), 불쌍히 여기다(욥6:14).


זֶבַח 스트롱번호2077
1.

살륙

2.

희생

3.

출10:25

발음 [ zebach ]
어원
2076에서 유래
구약 성경
162회 사용
  • 1.
    명사, 남성 살륙, 도살된 동물의 육체, 제사, 창31:54, 겔39:17, 잠17:1
  • 2.
    명사, 남성 희생, 제사, 제물.
    • a.
      명사, 남성 [속죄나 성체의 의도를 지님] 출10:25, 레3:1, 4:10, 17:8, 민15:5.
    • b.
      명사, 남성 [중요하고 엄숙한 제사의 뜻을 지님]삼상1:21, 20:6,29.

참고 정보

문법설명

어미활용 זִבְחִי, 복수 זְבָחִים, 복수 연계형 זְבָחוֹת ,זְבְחֵי[한 번만 사용됨, 호4:19]

연관 단어

  • 문법설명
    어미활용 זִבְחִי, 복수 זְבָחִים, 복수 연계형 זְבָחוֹת ,זְבְחֵי[한 번만 사용됨, 호4:19]
    관련 성경
    ☞제사(창31:54, 출12:27, 민15:5), 희생(창46:1, 레3:1, 신12:11), 제물(레19:6, 신18:3), 제육(祭肉)(잠17:1), 잔치(겔39:17,19), 제사를 드림(삼상10:8).




רַחוּם 스트롱번호7349
1.

인정 많은

2.

동정심이 많은

3.

신4:31

발음 [ rachûwm ]
어원
7355에서 유래
구약 성경
13회 사용
  • 1.
    형용사, 남성 인정 많은, 동정심이 많은[하나님께만 사용됨], 신4:31, 시86:15.

연관 단어

  • 관련 성경
    ☞자비로운(출34:6, 시103:8, 욘4:2), 자비한(신4:31, 시78:38, 145:8), 긍휼히 여기는(느9:17). [부] 긍휼히(느9:31). [명] 자비(대하30:9), 진실(시86:15).
רָחַם 스트롱번호7355
1.

사랑하다

2.

피엘형

3.

푸알형 ׃רֻחַם 자비를 얻다

발음 [ râcham ]
구약 성경
47회 사용
  • 1.
    원형 사랑하다, 귀여워하다, 시18:2(1).
    • a.
      원형 피엘형 ,רִחַם 미완료형 יְרַחֵם, 부정사형 ׃רַחֵם측은히 여기다, 사랑하다, 출33:19, 신13:18(17), 시103:13, 사49:15.
    • b.
      원형 푸알형 ׃רֻחַם 자비를 얻다, 잠28:13, 호14:4(3).

참고 정보

문법설명

미완료형 ׃יִרְחֹם

연관 단어

  • 문법설명
    미완료형 ׃יִרְחֹם
    관련 성경
    ☞사랑하다(시18:1), 긍휼히 여기다(신13:17,왕하13:23, 사49:10), 자비하다(시116:5), 불쌍히 여기다(왕상8:50, 시103:13, 사27:11).[명] 자비(렘6:23, 애3:32), 긍휼(겔39:25, 합3:2), 로루하마(호1:8), 루하마(호2:1).


고치소서(라파. râphâʼ)  רָפָא 스트롱번호 7495

1. 수선하다.   2. 고치다.  3. 신 32:39  
발음 [ râphâʼ ] 
구약 성경  /  67회 사용

  • 1. 원형 수선하다
  • 2. 원형 고치다, 치료하다, 욥5:18, 사19:22,전3:3, [분사로] 의사, 창50:2, 대하16:12.
  • 관련 성경  / 고치다(시107:20, 사19:22, 겔34:4), 고침받다(사6:10), 치료하다(창20:17, 왕하8:29, 렘33:6), 고쳐주다(민12:13, 렘6:14, 8:11), 낫게 하다(왕하20:8), 싸매다(호6:1), 낫다(레13:18, 삼상6:3, 렘51:9), 완전하다(렘9:11),되살아나다(겔47:9), 완치되다(출21:19), 수축(修築)하다(왕상18:30). [명] 의원(창50:2),의사(렘8:22)


구원하소서(야솨.  yâshaʽ) / יָשַׁע
스트롱번호 3467

1. 넓다.   2. 히필형 הוֹשִׁיעַ. 미완료형 יוֹשִׁיעַ
3. 해방하다 
발음 [ yâshaʽ ]

구약 성경 / 205회 사용
관련 성경 / ☞구원하다(민10:9, 삼하22:42, 렘17:14), 구원을 얻다(렘8:20, 삼하22:4, 렘4:14), 구하다(렘30:7), 돕다(삼하10:19, 대상19:12), 보복하다(삼상25:26,31), 건져내다(삿2:16), 이기게 하다(대상18:6), 보호하다(시36:6), 도와주다(신28:31). 
[명] 구원(사45:17, 신32:29, 습3:17), 구원자(삿3:9, 왕하13:5, 시106:21).



찬송 / 트힐라(tehillâh ) תְּהִלָּה 스트롱번호 8416

1. 찬양.   2. 열광.  3. 찬양 받을 자
발음 [ tehillâh ]
어원  /  1984에서 유래
구약 성경  /  57회 사용
  • 1.  명사, 여성 찬양, 시22:26(25), 48:11(10), 51:17(16),찬송곡, 찬송가, 시22:4, 66:2, 145:1
  • 2.  명사, 여성 찬양, 열광, 시9:15(14), 사42:8.
  • 3.  명사, 여성 찬양 받을 자, 신10:21, 렘17:14.
  • 관련 성경 /  찬송(신10:21, 대하20:22, 시22:3), 칭찬(습3:19,20), 찬양(느9:5), 영예(시78:4, 102:21),명예(렘13:11). 
    [동] 찬송하다(출15:11, 느12:46, 시111:10), 찬양하다(대상16:35, 시149:1), 송축하다(느9:5, 시34:1, 145:21), 칭찬받다(렘51:41).


πειθώ 스트롱번호 3982

1. 확신을 가지게 하다.  2. 설복하다. 3. 끌어들이다
발음 [ pĕithō ]

  • 1.
    [현재완료, 과거완료 외의 능동태]
    • a.
      확신을 가지게 하다, 수긍시키다, 행18:4, 19:29.
    • b.
      설복하다, 호소하다, 애원하다, [나쁜 의미로] 감언으로 속이다, 그릇 인도하다, 고후5:11, 갈1:10.
    • c.
      끌어들이다, 기쁘게 하려고 애쓰다, 행12:20, 14:19, 갈1:10.
    • d.
      화해하게 하다, 만족시키다, 마28:14, 달래다, 요일3:19.
  • 2.
    [현재완료가 현재의 뜻을 가진다]
    • a.
      의뢰하다, 의지하다, 신뢰하다, 믿다, 눅11:22, 갈5:10, 빌1:14.
    • b.
      확신을 가지다, 확신하다, 롬2:19, 히13:18, 빌1:6.
  • 3.
    [수동완료형 이외의 수동태]
    • a.
      설복을 당하다, 확신을 가지다, 믿게 되다, 믿다, 행17:4.
    • b.
      복종하다, 따르다, 롬2:8, 갈3:1, 히13:17.
  • 4.
    [완료수동태 πέπεισμαι] 확신하다, 확실하다, 눅20:6, 롬8:38, 히6:9.

참고 정보

문법설명

[기본형] 미완료 ἔπειθον, 미래 πε- ίσω, 제1부정과거 ἔπεισα, 명령 πεῖ- σον, 완료 πέποιθα, 과거완료 ἐπεποί- θειν, 미완료 중간태 또는 수동태 ἐ- πειθόμην, 완료수동태 πέπεισμαι, 제 1부정과거 ἐπείσθην, 미래 πεισθήσο- μαι

연관 단어

  • 문법설명
    [기본형] 미완료 ἔπειθον, 미래 πε- ίσω, 제1부정과거 ἔπεισα, 명령 πεῖ- σον, 완료 πέποιθα, 과거완료 ἐπεποί- θειν, 미완료 중간태 또는 수동태 ἐ- πειθόμην, 완료수동태 πέπεισμαι, 제 1부정과거 ἐπείσθην, 미래 πεισθήσο- μαι 더보기
    관련 성경
    권하다(마27:20, 행13:43, 고후5:11), 신뢰 하다(마27:43, 빌1:14, 3:4), 믿다(눅11:22, 행26:26, 롬2:19), 인정하다(눅20:6), 따르다(행5:36,37, 롬2:8), 옳게 여기다(행5:40), 화목하다(행12:20), 권면하다(행18:4, 19:8), 권유하다(행19:26), 순종하다(히13:17), 확신하다(롬8:38, 고후2:3, 빌2:24), 의지하다(고후1:9, 히2:13).



προσέρχομαι 스트롱번호 4334

1. ~에게 오다.  2. 마 5:1.  3. 나아가다
발음 [ prŏsĕrchŏmai ]

어원 / 디포넌트. 미완료 προσηρ- χ όμην, 미래 προσελεύσομαι, 제2부정과거 προσῆλθον, 완료 προσελήλυ- θα, 4314와 2064에서 유래
  •  I.  ~에게 오다, 가다, 접근하다.
    •  1. [문자적으로] 마5:1, 눅23:52, 요12: 21, 행9:1.
    •  2. [비유적으로]
      •  a. 나아가다, 나아오다, 히4:16, 7:25, 벧전2:4.
      •  b. ~에 동의하다, ~에 종사하다, 딤전6:3.
  • 문법설명 / 중간태.
  • 관련 성경 /  나아오다(마4:3, 막14:45, 벧전2:4), 오다(마9:20, 눅7:14, 행28:9), 가다(마21:28, 눅23:52, 행22:26), 내려오다(마28:2), 나아가다(막1:31, 행8:29, 히7:25), 따르다(딤전6:3), 이르다(히12:22).